marfa_nikitina4 (marfa_nikitina4) wrote,
marfa_nikitina4
marfa_nikitina4

Categories:

Тайна "английского пациента"



Рэйф Файнс в роли "английского пациента"


В своё время, когда я смотрела фильм "Английский пациент", я не задумывалась о том, что герой фильма имеет рельного прототипа. Фильм интересный, захватывающий, недаром он получил несколько "Оскаров". Сценарий фильма создавался английским режиссёром Энтони Мингелли по книге "Английский пациент"  Майкла Ондатже.  Сценарий сокращался, шлифовался и в результате сильно изменился, несмотря на сопротивление автора романа. Втроем (режиссёр, продюсер Сол  Зэнц и автор романа) им абсолютно точно удалось показать извечно драматический сюжет – любовь мужчины к Женщине. Той самой Музе, сильнейшее влечение к которой движет человечеством веками.





В фильме Рэйф Файнс играет венгерского аристократа, который будучи во время войны картографом в Сахаре, продаёт нацистам карты, чтобы спасти любимую женщину, умирающую в пустыне.

А Жюльетт  Бинош исполнила в фильме роль канадской медсестры Ханны. Однажды под  опеку Ханны попадает безымянный английский пациент – почти полностью обгоревший мужчина, срок жизни которого уже очень недолог. Госпиталь Ханны  переезжает в другое место, и для обгоревшего пациента такой переезд оказывается невыносимым.  Ханна понимает, что лучшим выходом для него станет остановка, тем более что ждать смерти остается совсем недолго.  И она  остается с пациентом одна в брошенной усадьбе, куда еще могут вернуться фашисты.

У обгоревшего пациента Ханны есть тайна. Пострадавший в подорванном немцами самолете среди пустыни, он утверждает, что совсем не помнит своего имени и рода занятий. Зато знает все известные мелодии и цитирует Геродота, проявляя отличную память. Покалеченный, он вспоминает самую главную историю своей жизни: историю своего безумного влечения к чужой жене Кэтрин...

Книга Майкла Ондатже, по которой был снят фильм, была основана на реальной судьбе реального человека. Фильм называет себя художественным произведением, но на самом деле режиссёр-сценарист сильно изменил поступки реального человека и сделал героем того, чья жизнь была далека от благородства.

http://pb2.jegy.hu/imgs/system-4/program/000/056/728/eloadasokk-almasy-laszlo-az-angol-beteg-utjan-borostyankotol-a-szaharaig-original-61132.jpg

Ласло де Алмаши


Главный герой фильма - венгерский аристократ граф Ласло де Алмаши, -  это реальный персонаж, с таким же титулом и именем. Он – военный летчик, автогонщик, известный исследователь пустынь и венгерский шпион, прошедший первую и вторую мировые войны, после войны дважды судимый.

Ласло де Алмаши родился в 1895 году в западно-венгерском городке Бороштянке в аристократической семье. Среднее, а затем университетское образование Алмаши получил в Англии, где он увлекся автомобилями и самолётами.
Во время первой мировой войны он добровольцем уходит на фронт и служит в военной авиации, его успехи неоднократно отмечались наградами.

На фоне заговоров агентуры и военных операций Алмаши старается уделять внимание личной жизни. Еще в юношеские годы семья Ласло заметила его гомосексуальность: "Он пытался соблазнить брата, Эне, — сокрушались родные. — Позже, Алмаши извинился перед ним". Возможно, это и послужило причиной ссылки Ласло в Великобританию.
Возлюбленным Алмаши был немецкий офицер Африканского корпуса Ганс Энхольт. Их отношения были сознательными, глубокими, с грустной мыслью о будущем. Впоследствии были найдены 80 любовных писем Алмаши к молодому немецкому офицеру, которого он стремился спасти от Восточного фронта.



Ласло де Алмаши - исследователь пустыни


Из человека, который ради удовольствия занимается спортом, со временем Алмаши превращается в одержимого   исследователя пустыни. О своих исследованиях он написал несколько книг, которые были изданы на многих языках.
Вскоре после организации Африканского военного отдела в немецкой армии он попал в поле зрения вермахта. По просьбе немцев в 1941 году 46-летнего старшего лейтенанта запаса венгерская армия передала "взаймы" немецкой армии, где он в звании капитана был зачислен в африканские войска под командованием Роммеля. В качестве эксперта по пустыням он участвовал там в картографических и разведывательных работах, кроме того, как летчик-транспортник участвовал также в нескольких - в основном неудачных - шпионских операциях. Роммель вручил ему Железный крест. Осенью 1942 года Алмаши возвращается с фронта домой.

Своим впечатлениям о том периоде он посвятил книгу под названием "С армией Роммеля в Ливии", которая была издана в 1943 году отделом печати Министерства обороны.
В 1945 году, после освобождения Венгрии, его дважды арестовывали, а потом он был предан народному суду. Алмаши обвиняли в том, что он служил в вермахте и что в названной книге вел пронемецкую пропаганду.
На судебном заседании в 1946 году Алмаши был оправдан и после этого выехал за границу. В 1947 году он вновь приезжает в Египет, однако из-за развившейся за это время болезни он уже не смог занять пост директора Института исследований пустыни.
Алмаши умер в 1951 году в зальцбургской больнице. Он похоронен на общественном кладбище.


http://dic.academic.ru/pictures/wiki/files/50/9165f76fab72fdb42441dfd98cea7fa9.JPG

Бюст Ласло де Алмаши


Годы почти стерли его имя. Могила стала безликой. В 1995 году венгры вспомнили о своем скромном, увлекающемся романтике. "Пилоту, исследователю Сахары, открывателю "Оазиса птиц" — гласит сегодня надпись на постаменте общественного кладбища в Зальцбурге.

И как точно отметили в одном из номеров "The Gay & Lesbian Review", возможно это уже сложившаяся традиция брать за основу гомосексуала, превращая его в своем повествовании в романтического героя-гетеросексуала?  Автор книги   Ондатже не ответил, почему он так кардинально изменил судьбу английского пациента.
Режиссёр Энтони Мингелл сказал в одном интервью, что он знал о прошлом Алмаши только то, что он был "шпионом или двойным агентом", но не захотел вникать в историю реального человека подробнее, чтобы не разрушить романтическую конструкцию фильма.


Книги Л. Алмаши:

"На автомобиле в Судан", 1927
"Неизвестная Сахара"
"С Роммелем в Ливии", 1942
                                                            "В воздухе...на песке"(английский перевод "Неизвестной Сахары")
                                              "Пловец в пустыне", Вена, 1997 (новое издание "Неизвестной Сахары")

Читать: "Настоящий "английский пациент"
http://huncult.ru/laszloalmasi
Tags: #любимыйфильм, американское кино, английское кино
Subscribe

Posts from This Journal “английское кино” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 22 comments

Posts from This Journal “английское кино” Tag