marfa_nikitina4

9 минут на прочтение

ЖЖ рекомендует
Категории:

Мои важные книги




Сложно из огромного количества прочитанных книг выделить  только пять. Мало, очень мало, но таково условие флэшмоба в ЖЖ.
Очень непростая была  задача. Но вот они (Простенько так. Без затей):

1. А. Пушкин "Путешествие в Арзрум"
2. В. Набоков "Дар"
3. Эрве Базен "Анатомия одного развода"
4. Орхан Памук "Стамбул. Город воспоминаний"
5. М. Фриш "Штиллер"



А.С. Пушкин "Путешествие в Арзрум"

Я очень люблю стихи и прозу А. С. Пушкина, но с большим удовольствием перечитываю время от времени "Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года".

А.С. Пушкин делится своими воспоминаниями о своей поездке на русско-турецкую войну 1829 года, в т. ч. рассказывает о встречах с Еромоловым и Паскевичем.

"До Ельца дороги ужасны. Несколько раз коляска моя вязла в грязи, достойной грязи одесской", - описания дорог и встреч очень точны, живописны и юмористичны. Поездка эта была несанкционированной Бенкендорфом, и породила (из-за одиозности некоторых сопровождавших Пушкина в этой поездке лиц) в свете всякие кривотолки, а сами записки вызвали недовольство некоторых военачальников, которые не дождались от Пушкина того, на что рассчитывали — немедленной героизации. Читается легко — прекрасный язык, без вычурности и пафоса, точные наблюдения, и тонкое чувство юмора. (Ай да Пушкин, ай да наше всё!)


В. Набоков "Дар"

"Дар" (1938) — последний русский роман Владимира Набокова, который может быть по праву назван вершиной русскоязычного периода его творчества и одним из шедевров русской литературы XX века. Повествуя о творческом становлении молодого писателя-эмигранта Федора Годунова-Чердынцева, эта глубоко автобиографичная книга касается важнейших набоковских тем: судеб русской словесности, загадки истинного дара, идеи личного бессмертия, достижимого посредством воспоминаний, любви и искусства. Мне он интересен ещё и потому, что действие происходит в Берлине, к чему я, как преподаватель немецкого языка, имею какое-то отношение. Вот одна цитата из этого роиана, как раз о Берлине:

"Был какой-то государственный праздник. Из окон домов торчали трех сортов флаги: черно-желто-красные, черно-бело-красные и просто красные: каждый сорт что-то означал, а смешнее всего: это что-то кого-то могло волновать гордостью или злобой. Были флаги большие и малые, на коротких древках и на длинных, но от всего этого экзгибиционизма гражданского возбуждения город не стал привлекательнее. На Тауэнтциенштрассе автобус задержала мрачная процессия; сзади, на медленном грузовике, ехали полицейские в черных крагах, а среди знамен было одно с русской надписью "За Серб и Молт!", так что некоторое время Федор тяготился мыслью, где это живут Молты, — или это Молдаване? Вдруг он представил себе казенные фестивали в России, долгополых солдат, культ скул, исполинский плакат с орущим общим местом в ленинском пиджачке и кепке, и среди грома глупости, литавров скуки, рабьих великолепий, — маленький ярмарочный писк грошовой истины. Вот оно, вечное, все более чудовищное в своем радушии, повторение Ходынки, с гостинцами — во какими (гораздо больше сперва предлагавшихся) и прекрасно организованным увозом трупов... А в общем — пускай. Все пройдет и забудется, — и опять через двести лет, самолюбивый неудачник отведет душу на мечтающих о довольстве простаках (если только не будет моего мира, где каждый сам по себе, и нет равенства, и нет властей, — впрочем, если не хотите, не надо, мне решительно все равно)".


Эрве Базен "Анатомия одного развода" (в подлиннике "Мадам Экс")

Эрве Базен (Жан Пьер Мари Эрве-Базен) – известный французский писатель, автор целого ряда популярных произведений, лауреат многих литературных премий. Основная тема его произведений - проблема семейных отношений. Сюжет романа "Анатомия одного развода" прост: разводятся супруги, долго прожившие вместе, имеющие четырех детей и вступившие некогда в брак по взаимной любви. И вдруг – развод! Повод – измена мужа... Судебное решение о разводе не исчерпывает сюжета. Роман не кончается, а, напротив, только начинается. Судебное решение даёт повод к возникновению длинной цепи трудностей, сложностей, тупиков, связанных с разделом имущества, продажей дома, проблемой детей, алиментами, кассациями, процессами, волокитой и так далее. И в центре - четвёрка брошенных отцом детей, их характеры, эмоции. А также эмоции и обиды брошенной жены. Роман актуален и сейчас и читается с большим интересом.
Роман пессимистичный. Жаль главную героиню, нет здесь счастливого конца:

"Началось все как праздник, а конец грустный. В странах Востока, когда берет верх любимая жена, старшая жена все же остается жить во дворце. Да что вы, к чему это! Здесь старшая жена должна уйти в отставку. Алина покорно дает увести себя к машине. Она медленно идет, прихрамывая, сопровождаемая своими ангелами-хранителями: миролюбивым – это Габриель и воинственным – это Эмма, хотя оба они влачат по жизни поломанные крылья. А сзади семенит Флора. Анетта и Жинетта ожидают сестру на тротуаре, предлагают ей свою помощь. Нет, это уж слишком! Чрезмерно! У дверей стоит такси, его вызвал для себя Анри Фиу. Но Алина внезапно вырывается, припадая на своих искривленных ногах, и лихорадочным рывком открыв дверцу машины, захлопывает ее за собой.

– Оставьте ее в покое! – говорит Габриеь. – Разве вы не видите, что ей надо побыть одной?

Одной, именно так. Подальше от этого сочувствия, которое только обостряет ее переживания, надо побыть в одиночестве – это будет разумно. Убогий калека отлично знает, на какой ноге ему нельзя танцевать. Шофер медленно отъезжает и, когда она называет адрес, начинает ворчать: к чему брать машину, когда это тут, рядом. Что за чушь! Ведь иным этот путь кажется таким длинным! Оборваны брачные узы. Оборваны одна за другой и те, что связывали их в разводе. И ей остается лишь длинная вереница дней и долгих ночей, они кажутся еще бесконечнее, когда в жизни наступает такой перелом. Тебе платят пособие, ты никого не содержишь, дела тебя не обременяют, можешь читать, путешествовать, ходить в кино, в свой клуб – ты ведь свободна!..."



Орхан Памук "Стамбул. Город воспоминаний"

Прочитала с огромным удовольствием. И перечитывала ещё. Узнала многое, о чём раньше или не знала вообще, или отрывочно из других источников о Турции или Малой Азии. Известный турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии, Орхан Памук исследует genius loci Стамбула, переплетая собственные воспоминания с культурной историей города, в котором прожил более 50 лет. Сведения о семье переплетаются с описаниями города, его улиц, каналов, домов, вилл, памятников, Босфора и событий, происходивших и происходящих в них. Некоторые события в городе стали для меня настоящим откровением. Биография героя превращается чудесным образом в портрет героя на фоне Стамбула, сам город становится героем романа. Поверьте, читать об этом было очень интересно.


М. Фриш "Штиллер"

Штиллер - говорящая фамилия (по-немецки "Тихий"). Героя называют - Штиллером. Ему навязывают - снова и снова - чужую роль. Роль скульптура средней руки. Издерганного, усталого мужа. Неудачливого, смехотворного любовника. Ему навязывают - снова и снова - чужую жизнь... Он - не Штиллер. Или - все-таки Штиллер? Этого, в сущности, уже не понимает даже он сам. Человек, из последних сил хватающийся за остатки собственного "я", собственной личности, собственного бытия, - но постепенно, против своей воли, надевающий на себя "я" иное. Фальшивое - или подлинное? Книга может показаться скучноватой, но я люблю почти всё, что написал М. Фриш ("homo Faber", "Синяя борода" и др.).

Ошибка

В этом журнале запрещены анонимные комментарии

Картинка по умолчанию

Ваш ответ будет скрыт

Автор записи увидит Ваш IP адрес